
1. 本次執(zhí)行翻譯工作中有超過半數(shù)的小語種是交給自由譯員處理,其中部分語言的譯員選擇面較小。在前期溝通中他們也表示對(duì)此類文件的執(zhí)行需要磨合期,但基于此前他們的譯稿反饋較好,偶有不夠理想的譯稿也都能在翻譯和校對(duì)中完善,但專業(yè)詞匯和術(shù)語方面的處理能力未能達(dá)到貴方預(yù)期。貴方反應(yīng)的這幾個(gè)語種質(zhì)量較差的問題,我們已更換譯員,并把有問題的稿件和反饋信息給到新譯員,謹(jǐn)防有相同錯(cuò)誤的發(fā)生。
2. 關(guān)于術(shù)語問題,如果有可參考的術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)會(huì)更有利的再次翻譯的正確性,或是有可查看的網(wǎng)站、相關(guān)文件資料,都是可以對(duì)我們的術(shù)語翻譯有一個(gè)輔助性的作用。當(dāng)然,我方也會(huì)在稿件開始的時(shí)候,跟譯員多溝通,需要查找資料,能查找到的術(shù)語可以直接使用,無法查找的不明確的術(shù)語會(huì)標(biāo)記提取出來,提交給貴方再次確認(rèn),方便貴方查對(duì)、核準(zhǔn)。
質(zhì)量保證措施:
1、筆譯執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)
國(guó)際及國(guó)家級(jí)執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)
① 翻譯流程采用ISO9001:2000質(zhì)量管理體系。
② 使用專門的過程管理平臺(tái)——TPM記錄所有過程。
③ LISA QA Model 2.1。
④ GB/T19682-2005《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》。
⑤ 符合以下規(guī)范新舊版本中的最高要求
⑥ GB/T 19363.1-2008《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》。
⑦ GB/T 19363.1-2003《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分:筆譯》。
2、后期翻譯品質(zhì)提升措施——譯前分析與資源協(xié)調(diào)
① 稿件分析:百睿德翻譯部主管(15301126010微信同號(hào))接收稿件后,對(duì)稿件進(jìn)行譯前審稿與分析。
目的:了解稿件專業(yè)方向、分析稿件難度、關(guān)鍵點(diǎn)、貴方具體要求等,選取項(xiàng)目組合適譯員。如語種或?qū)I(yè)性是我司專職譯員難以處理的,則及時(shí)聯(lián)絡(luò)外部自由譯者,郵件確認(rèn)保密條款后,酌情派發(fā)部分稿件備譯,待譯者確認(rèn)可執(zhí)行,則分批翻譯并及時(shí)交給校對(duì)或第三方譯者審閱。如未達(dá)到預(yù)期輸出,則立即叫停。對(duì)輸出品質(zhì)達(dá)到預(yù)期但有部分需注意或調(diào)整的要保持及時(shí)溝通、立即處理。
② 資源協(xié)調(diào):項(xiàng)目經(jīng)理協(xié)調(diào)各職能部門,并使各部門嚴(yán)格按照項(xiàng)目計(jì)劃執(zhí)行任務(wù)。
目的:責(zé)任到人,明確各自職能工作,保障項(xiàng)目進(jìn)度,有效控制風(fēng)險(xiǎn)。
③ 預(yù)處理:項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)稿件進(jìn)行預(yù)處理,如專業(yè)術(shù)語、語料的準(zhǔn)備與導(dǎo)入等。
目的:分析稿件疑難點(diǎn),并實(shí)現(xiàn)術(shù)語、語料的重復(fù)利用,有效提高翻譯效率,縮短翻譯周期。
④ 譯員選取與派發(fā):譯員選取、稿件拆分與派發(fā)。
目的:根據(jù)稿件分析報(bào)告,選派合適水平與專業(yè)的譯員。
3、譯員管理制度
① 翻譯部主管安排至少1人領(lǐng)隊(duì)或擔(dān)任項(xiàng)目主管,全程跟進(jìn)貴方項(xiàng)目。對(duì)譯員分內(nèi)部和外部?jī)煞N選用和管理方案:
內(nèi)部譯員將參考此公司內(nèi)部評(píng)級(jí)、行業(yè)相關(guān)知識(shí)、工作完成度以及客戶反饋檔案進(jìn)行最優(yōu)選擇,大中型項(xiàng)目還需考慮到譯員的軟件使用水平和工作協(xié)調(diào)能力。
外部則根據(jù)譯員的合作度、聯(lián)系方便度、交稿及時(shí)度等方面進(jìn)行測(cè)評(píng),并記錄在TPM中,以便后續(xù)項(xiàng)目中選拔最為合適的譯員。
② 項(xiàng)目經(jīng)理根據(jù)客戶反饋對(duì)譯員的翻譯水平進(jìn)行測(cè)評(píng)與記錄,得到差評(píng)的譯員將被立即更換,得到好評(píng)的譯員則被優(yōu)先使用在類似領(lǐng)域的項(xiàng)目中。
4、查閱可參考的術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)
貴方如果有可參考的術(shù)語會(huì)更有利的翻譯術(shù)語的正確性,或者有可查看的網(wǎng)站,都是可以對(duì)我們的術(shù)語翻譯有輔助性的作用。提供更準(zhǔn)確的專業(yè)術(shù)語表達(dá)。
項(xiàng)目主管也將負(fù)責(zé)查閱、比對(duì)相關(guān)網(wǎng)站的專用詞匯、行業(yè)術(shù)語,并在工作組內(nèi)發(fā)布,以便參與貴方項(xiàng)目的全體成員都能獲得有效信息。
在譯稿交付前,進(jìn)行一次翻譯工作交流(全體參加),對(duì)已經(jīng)查詢并核實(shí)的詞匯進(jìn)行統(tǒng)一更正,對(duì)無法確認(rèn)或不能定義的詞匯進(jìn)行標(biāo)注,由項(xiàng)目經(jīng)理集中后向貴方說明并進(jìn)行后期修訂。(13119564488)微信同號(hào) 20230901hjz
